Еженедельник 2000
ДЕРЖАВА
АСПЕКТЫ
Спорт-ревю
Неделя Украины
Свобода слова
Пульс

Черт-возьми - журналистика

Если ваши дети напишут в школьном сочинении слова вроде «училка» и «малолетка», они вряд ли получат высокую оценку. И совершенно несправедливо — ведь люди, которые берутся поучать их родителей, не только свободно оперируют подобными вульгаризмами, но и навешивают их на своих читателей без особого стеснения.

Журнал «Телекритика» в № 4 (50) за апрель 2008 г. (главный редактор Наталья Лигачева, издатель ООО «Телекритика») продемонстрировал пример того, как понимают толерантность и высокую культуру те, кто больше всего к ней призывают. Это издание позиционирует себя как некого сверхсудью, берущегося давать экспертные оценки всем медиаколлегам, попавшим в поле зрения, и поучать их, куда и как двигаться, чтобы соответствовать высоким принципам западной журналистики — как их понимает «Телекритика».

Собственно, за это журналу и дают деньги — в этом же номере в «Слове редактора» Наталья Лигачева как раз благодарит западных грантодателей за то, что издание живет и развивается.

Но поучения и экспертные оценки журнала у неискушенного читателя все чаще вызывают оторопь. Читаем материал «Телевидение с жутким акцентом» Игоря Лосева (стр. 36 — 37), анализирующего медиапространство Крыма: «Кстати, Севастопольское государственное телевидение показало давеча конкурс на лучшего преподавателя истории. Победительницей стала некая училка, сообщавшая, что никакого Голодомора-геноцида в Украине 1932 — 1933 годах не было... В меру своих возможностей идеи наставницы развивала малолетка, лучшая ученица победительницы учительского конкурса».

За подобную лексику раньше можно было и по физиономии схлопотать, а сегодня, как только ваше мнение не совпадает с принятым великими наставниками демократии и толерантности, вы из уважаемого человека превращаетесь в что-то подобное этой презираемой некой «училки», а ваши дети соответственно в не менее презираемых «малолеток». Прекрасный образец журналистской этики и профессионализма, которому так любит учить «Телекритика»!

И это не единичный пример. В своем рейтинге телепрограмм в разделе «Негатив» журнал поместил на первом месте программу канала ICTV от 6 апреля — интервью Леонида Черновецкого, с которым разговаривала ведущая Оксана Соколова. Главным недостатком, который усмотрели в интервью эксперты «Телекритики», было то, что журналистка «перешла на русский язык, услышав его из уст господина Черновецкого». В чем, собственно, состоит инкриминируемая «обвиняемой» профессиональная оплошность, не очень понятно. В том, что Оксана Соколова тоже знает русский? В том, что несмотря на свое знание она не пригласила в кадр еще и переводчика на украинский? В том, что Черновецкий не был с позором изгнан с экрана после первых же слов на негосударственном языке?

Если формат передачи допускает двуязычность (сама «Телекритика», например, допускает — там печатают и русские тексты, того же Игоря Лосева), то в чем провинилась Оксана Соколова? «Телекритика» не опускает-ся до объяснений — негатив, и все тут, причем самый заметный негатив на всем телевидении!

В такой подаче подобный рейтинг выглядит откровенным оскорблением для русскоязычных читателей и зрителей. Впрочем, как мы уже видели, унижения — это единственное, чего заслуживают не разделяющие «генеральной линии» правящего и поучающего клана.

И если бы подобными оскорбления грешила одна «Телекртика» с ее 3-тысячным тиражом! Похоже, такую тональность и стилистику непримиримости к инакомыслящим и инакоговорящим приняли как образец многие издания. И что удивительно, как раз те, которые претендуют на некую западную «образцовость» — например, еженедельник «Корреспондент» (издатель Джед Санден, главный редактор Виталий Сыч). В № 16(305) от 25 апреля Вахтанг Кипиани, шеф-редактор проекта «Великие украинцы» на телеканале «Интер» делится своими соображениями по поводу отношений соотечественников к истории. И высказывается очень эмоционально: «Специально прошелся по книжным магазинам: в продаже нет ни одной переведенной на украинский или, черт с ним, на русский книги о Катыни».

Почему же если на русский, так «черт с ним»? Миллионам жителей этой страны удобнее читать на русском, другие миллионы прекрасно его понимают, огромный пласт плохо владеющих не прочь бы овладеть им в совершенстве. Так почему журналист допускает это оскорбительное «черт возьми»? Ведь он сам пишет на русском!

В этом, кажется, и есть главный ключ к пониманию неприятной и порой страшной тенденции сознательного унижения миллионов жителей нашей страны — провал идеологической политики нынешней власти и пропагандистов-наемников.

Раздражение от собственных неудач все чаще выплескивается наружу — и это раздражение особо ярко свидетельствует о непрофессионализме всей культурной политики и пропаганды. Если клеймить русский Вахтанг Кипиани вынужден на русском, если на русском Игорь Лосев вынужден оскорблять своих читателей — значит, этим людям не удалось популяризировать украинскую культуру, украинский язык в достаточной мере.

Если педагоги — победители республиканских конкурсов — не согласны с навязываемой государством исторической концепцией голодомора, значит, придворные историки и пропагандисты даром жуют свой хлеб с икрой — им не удалось разработать толковую и доходчивую концепцию той эпохи.

Самое неприятное и опасное, что эти непрофессиональные усилия направлены фактически даже не на популяризацию невнятно сформулированной и некачественно составленного комплекса государственной идеи — а на то, чтобы «сломать» не принимающих ее. И пострадает от этих усилий только подлинная украинская культура.

Русскоязычный житель Украины, поставленный не перед заманчивым предложением «и богатство своей культуры, и сокровища украинской», а перед нехорошей дилеммой «или родное, или навязываемое», выберет почти наверняка борьбу за родное. А оскорбления со стороны «борцов» за «культуру и толерантность» могут сделать его настоящим врагом всего украинского.

Так, в болоте возни за «укрепление государственности», бездарно руководимые государства и разваливаются.

 
 
Обсудить на форуме Отправить ссылку другу
Прочитано (198) Все материалы автора
 
Другие статьи на тему "Пульс":

Константин Затулин: «На Кавказе мы нарушили лишь Правила дорожного движения»

«Ющенко может взорвать ситуацию»

Россия уходит в отрыв: уроки государственности

Агрессия со стороны Грузии — план лагеря Маккейна?

Отношение киевлян к событиям на Кавказе — результаты опроса

 
 
Комментарии к статье:
24.05.2008, 17:41
Настя, Симферополь
***продолжение предыдущего комментария*** И вообще... Если правительство хочет насадить украинскую культуру, то это нужно делать, не пытаясь искоренить русскую или какую-либо ещё! (Наш Крым - вообще многонациональный, тут проживает около 100 этносов, если не больше). А то везде о толерантности только и слышно, а не деле - ничего подобного.
24.05.2008, 17:37
Настя, Симферополь
Не могу не согласиться с тем, что в нашу журналистику всё больше просачиваются вульгаризмы, проще говоря, сленг, а иногда можно и вовсе мат встретить. А враждебный настрой к руссоязычной культуре не вызывает ничего, кроме ответной вражды к украиноязычной. Мой родной язык - русский, но украинским я хорошо владею, не считая ни тот, ни другой лучше или хуже. И мне очень не хочется, чтобы родной язык унижали, а именно это мы сейчас и наблюдаем.
20.05.2008, 21:12
наташа
Да нет!Надо подсобраться с силами и дождаться,чем этот театр-сатирикон закончится.А господину Кипиани надо заодно и книги о Хатыне поискать.Их он на Украине не найдёт точно!
19.05.2008, 1:37
Дмитрий, Харьков
Лично я уже враг всего украинского
 
 
Добавьте ваш комментарий:

Только авторизированные пользователи могут оставлять комментарии
Имя: 
Пароль: 
Регистрация  ::  Запомнить


№20 (414)
16 - 22 мая
2008 года
Пульс

12-летнего мальчика били по голове и по почкам. Молча и хладнокровно

...Растет поколение жестоких. Часть из них уже взяла на вооружение лозунг Геринга — «У меня нет совести! Мою совесть зовут Адольф Гитлер!»
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Украинская Баннерная Сеть
Имя: 
Пароль: 
Регистрация  ::  Запомнить
Сейчас на Форуме
29.08.2008, 23:16
Тема: Полит-спорт
Прогноз погоды
Курс валют